Rozhovor o novém novoměstském skateparku - první část
Za základní školou Malecí vzniká nový skatepark. O tom, v jaké fázi se projekt nachází, nám více pověděli Michal Poláček a Vojtěch Beneš. V rozhovoru jsme se bavili nejen o skejtování, ale především o samotném sportovišti, které na tomto místě vzniká.
Autoři: Hlávko Stanislav, Všetička Vilém

HS: Sešli jsme se zde s panem Poláčkem a panem Benešem. Představiteli skupiny, která teď okolo skateparku funguje.
B: Ano, je to tak. Máme spolek První Řešení, který funguje už od roku 2003. Zakládal ho tehdy pan Poláček s partou kluků.
P: Vzniklo to v nízkoprahovém klubu Mandl, tady v Novém Městě. Chodili tam skejťáci i bikeři a hledali, kde by se mohlo jezdit. Skatepark tehdy neexistoval, takže si překážky vyráběli sami.
B: Bylo to v bývalém autoparku – zastřešený prostor v kasárnách. Kluci tam postavili takový "punkový" skatepark vlastníma rukama.
P: Klub to tehdy podpořil, protože se jim líbilo, co děláme.
B: A pořádaly se tam parádní závody.
P: Byly na vysoké úrovni.
B: Možná to bylo trochu neoficiální, protože prostor nebyl oficiálně schválený. Ale byl jediný krytý, a kluci ho prostě využili.
P: Ano, začátky byly tak trochu "na černo". Už je to dávno.
VV: V jakém roce to asi bylo?
B: Myslím, že to bylo někdy kolem roku 2005. Možná i dřív, třeba už v roce 2000.
P: Poslední závody tam proběhly asi v roce 2010.
B: V tom roce nám pak město, nebo spíš škola, které ten areál patřil, oznámilo, že tam už nemůžeme být. Chtěli prostor vyklidit kvůli demolici a nové výstavbě. Tak jsme všechno sbalili a odešli.
P: V té době jsme začali víc jednat s městem. Hledali jsme nové prostory, kde bychom mohli pokračovat.
B: A město nám pak nabídlo tenhle plácek. Tady se pak vybudoval asfalt a překážky – už jako oficiální prostor pro skejt a podobné sporty.
HS: Vy oba tedy jezdíte na na skejtu?
B: Jo, občas se jdeme projet.
P: Už to ale není jako před 15 lety, kdy jsme na skejtu stáli hned, jak jsme přišli ze školy nebo z práce, a jezdili až do večera. Teď je to spíš pro radost – už ne tak intenzivní, ale pořád nás to baví a držíme se toho.
HS: Takže jste přešli z aktivního ježdění spíš do zákulisí a teď podporujete mladé, aby měli zázemí?
B: Přesně tak. Chceme, aby tady vznikl sportovní prostor na dobré úrovni, který budou moct mladí opravdu využívat. My jsme tehdy takové možnosti neměli – nic nebylo připravené, jezdili jsme, kde se dalo, často v dost nevyhovujících podmínkách.
Pořád k tomu mám silný vztah. Chtěl bych, aby tady něco takového stálo – nejen pro mladé, ale i pro nás, abychom si třeba po práci mohli jít zajezdit.
HS: Kdo sem vlastně chodí? Jsou to kluci a holky z okolí?
B: Jo, většinou místní – kluci i holky z Nového Města a okolí. Když je jakýkoliv skatepark v dobrém stavu, začnou se přidávat i další – noví skejťáci, bikeři... Ale v poslední době sem nejvíc chodili děti na koloběžkách.
Skejťácká komunita tu pořád je, drží při sobě, ale trochu vyčkává. Jakmile bude nový park, zase se to rozjede naplno. A jak to otevřeme, určitě sem naběhne spousta dětí.
HS: BMX kola už ne? Trend jsou teď koloběžky?
B: Teď frčí hlavně koloběžky. Kola – myslím BMX – se podle mě začínají zase trochu vracet. A skateboarding hodně táhne díky tomu, že je na olympiádě.
Jenže aby to fungovalo, potřebujete pořádný skatepark s kvalitním povrchem. Jinak je to strašně namáhavé. Když chybí zázemí, kde by se dalo pořádně jezdit, tak ten sport v podstatě umírá. Nikdo se do toho nepustí, když nemá kde.
VV: A ten prostor by tady být mohl?
B: Doufáme, že ano. Podle toho, co víme, by měl být hotový do léta, tedy do prázdnin. Nevím sice, jestli někde není nějaký zádrhel.
Před asi deseti lety jsme s klukama usoudili, že asfalt a překážky, které tu byly, nám nevyhovují. Nebyly vhodné pro mladé děti, které by se chtěly naučit jezdit na skejtu, protože překážky byly dost velké – spíš kompromis pro kola a zkušené jezdce.
Právě to nás tehdy motivovalo začít řešit situaci s městem a požádat o prostor. Město nám tehdy poskytlo budovu kasáren, která už dneska není, protože byla zbouraná. Tam jsme si před jedenácti lety vybudovali krytý skatepark, kde jsme mohli jezdit ve dne v noci, v létě i v zimě. A bylo to skvělé.
V kasárnách jsme měli krytý skatepark
HS: Dá se říct, že je to jen letní sport, nebo máte i nějaký prostor, kam můžete chodit i v zimě? Je tady v okolí něco?
B: Ano, je to hlavně sezónní sport, protože bez střechy je v zimě jezdit složité. Navíc i za deště se nemá jezdit, protože mokrý povrch klouže a je to nebezpečné.
Proto jsme měli v kasárnách krytý skatepark, který jsme hodně využívali. Jezdili k nám i kluci z Náchoda a širokého okolí, protože tam ještě skatepark neměli. Měli jsme tam minirampu a spoustu dalších překážek, hlavně streetových. Bylo to super a sloužilo nám to od roku 2014 do roku 2019.
Pak ale město řeklo, že to budou bourat, že tam nesmíme být, a nabídlo nám náhradní prostor pod úřadem. Je tam také horolezecká stěna - krytá bouldrovka, my jsme kousek nad nimi. Tam teď stavíme to, co jsme měli v kasárnách.
Vše jsme přesunuli do této haly, kterou nám město zapůjčilo, a budujeme tam prostor, kde se dá jezdit za jakéhokoliv počasí. V okolí se totiž v zimě nedá kde jezdit ani v Náchodě, v Rychnově… Krytá hala pro skateboarding ve východních Čechách je v Broumově nebo v Ústí nad Orlicí, ale to je asi hodina cesty..

Návrh krytého skateparku pod úřadem.
VV: I když se tedy vybuduje nový skatepark, zůstane vám krytý prostor pod úřadem?
B: Ano, ten prostor bychom letos chtěli dokončit. Už máme spoustu zednických prací, bourání a odvozu suti za sebou. Teď jsme konečně ve fázi, kdy můžeme začít rozmísťovat překážky a celý prostor dokončit.
Na zimu by to mělo být hotové, aby sem mohli jezdit nejen jezdci z Nového Města, ale i skate klub z Náchoda, a mohli pak v zimě trénovat.
Když se přes zimu nejezdí, tak z toho člověk rychle vypadne.
HS: Rozumím tomu správně, že město vytvoří sportoviště, vy ho užíváte a oni ho udržují. Vy řeknete, jaké parametry by to mělo mít, co tam má být. Je to takováto spolupráce?
B: Ano, teď jsme to řešili na městě, aby tady vznikl prostor na dnešní úrovni, aby se na tom nešetřilo a investice odpovídaly standardům současnosti. Aby děti mohly trénovat v kvalitním prostředí a mohli se na závodech měřit s ostatními.
Stáli jsme si za tím, aby to bylo betonové, protože beton je dnes standard, na kterém se jezdí. Překážky budou montované – dřevoplast na kovové konstrukci.
Tím by tady mělo vzniknout sportoviště na vysoké úrovni, které děti využijí a mohou se stát hodnotnými závodníky.
HS: Takže by se tady mohly konat nějaké závody? Plánujete něco takového v budoucnu?
B: Určitě bychom chtěli závody pořádat, protože předpokládáme, že se to tu rozjede.
Skejtové závody určitě, a koloběžky taky. Uvidíme, jak se domluvíme s děckama a jak to celé zorganizujeme. Nejsem si jistý, jestli to stihneme už letos, spíš to vidím na příští rok. Letos bych to spíš viděl na nějakou otevíračku a seznámení veřejnosti a jezdců s novým prostorem.
HS: Jak jste se podíleli na tom, jak to tu bude vypadat a co se bude dělat? Spolupracovali jste s nějakou firmou, která se tím zabývá?
B: Měli jsme konzultační schůzky s firmou Parkpilot, která se přihlásila do výběrového řízení – myslím, že byla jediná. S nimi jsme řešili realizaci překážek.
P: Myslím, že byla jediná, protože termín byl opravdu velmi krátký.
B: Město tlačilo na to, aby to bylo co nejrychleji hotové.
P: Většina firem má zakázky naplánované na dvě sezóny dopředu, takže se do toho vejít bylo náročné.
B: My jsme ale posledních 10 až 20 let byli aktivní a budovali vlastní skatepark, proto nás oslovili, aby jsme řekli, jak by to mělo vypadat a co od toho očekáváme. Ze strany města to bylo skvělé, že nás zapojili, a myslím, že je to na dobré cestě, aby to tu sloužilo všem k užitku.
